Вчера ели

Автор: Ksyunya
Вчера ели
Забавный случай произошел с моим отцом в ходе первого его визита в Китай. Он вместе с делегацией из четверых человек прилетел в аэропорт, их встретили и дальше они должны были продвигаться до цели поездки на автомобиле. Поскольку дорога была дальней и время в пути составляло порядком пяти часов, остановились по дороге в ресторане. На обед было подано замечательное блюдо из нежнейших кусочков куриного филе в кисло-сладком соусе. К основному блюду подавался салат также из куриного мяса с огурцами, щедро приправленный соевым соусом и пряностями. Поскольку все блюда были очень вкусными, многие из членов делегации заказывали добавки, ну а мой отец захотел заказать другой вариант блюда, но чтобы было тоже из такого же куриного мяса. В итоге принесли вкусную запеканку, которая также была из куриного филе с добавлением, как мой отец решил, говядины. Блюда были настолько вкусно приготовлены, что по версии моего отца, в этом ресторане, пожалуй, работают самые профессиональные повара. Что особо удивляло, так это нежность и сочность мяса, которое мыло порезано тоненькими ломтиками и казалось таяло во рту.
Добравшись до места назначения, вся делегация решила отдохнуть и продолжить запланированные мероприятия уже на следующий день. В делегации, помимо трех мужчин была одна женщина и сопровождающая их девушка – китаянка по имени Катя (какое её настоящее имя неизвестно, но видимо для облегчения, использовалась русская версия имени), которая, по совместительству, выполняла функции переводчика. Переводчик из неё был никудышный, но вот с обязанностями собеседника она отлично справлялась. На следующий день, в дороге, мой отец решил расспросить девушку-переводчика.
-Я слышал, что в Китае лягушек и змей едят.
-Кто такие лягушки?
-Ну прыгают, зеленые, в болотах живут.
-Пригыют? Селеные?
-Ну, ква-ква-ква, которые говорят?
-Ааааа….ква-ква-ква…вчера ели
-Вчера ели? Что вчера ели?
-ну ква-ква ели… пригают которие, селеные…вчера ели
-мы же курицу ели…
-ква-ква вчера ели…змея тоже вчера ели, салат со змеёй был…
Воцарилась минута молчания, многие в машине стали размышлять над вчерашним ужином и делать предположения переварился ли он уже у них или нет.
-А вот блюдо что с ква-ква мясом было, там еще что-то вроде говядины было, я надеюсь это говядина?
-Говядина? Что это?
-Корова, мууу…
-Не, ни корова была, иа-иа было…ослик кажется у вас называется…
То, что дальше происходило в машине было сложно описать как всеобщее волнение. Помимо вчерашнего обеда, многие стали думать о том, что ели на ужин, на завтрак. Те кто жил в гостинице переживали конечно меньше, чем те, кто отважился выйти на улицу и полакомиться местной кухней.
Приехавши после посещения объекта, все дружно побежали в гостиницу и по кафешкам, в которых ужинали и завтракали, чтобы узнать из чего же были сделаны те или другие блюда. Поскольку эта история происходила в провинциальном китайском городке в начале 90-х, мало кто из местного населения говорил на английском языке и тем более, практически никто не знал русского языка.
Оказалось что, в основном удача многим улыбнулась и только некоторые поужинали или позавтракали котлетками из ослиного мяса в панировке из саранчи.
Весь день все мучались от чувства ужаса в желудке и пытались усилено предпринять меры по избавлению его содержимого.
Послеобеденное время было испорчено и от идеи прогуляться и заняться шоппингом все были вынуждены отказаться.
В этот же день был запланирован официальный ужин и измученную делегацию привезли в китайский ресторан. Холл ресторана сразу вызвал отвращение. При входе красовались огромные мутные аквариумы, в которых плавала куча всяких земноводных, которые не могли похвастаться своим аппетитным видом. Как сообщила хостес, эти аквариумы и являются основным меню. При чем выбрать можно, как и конкретно из аквариума, так и заказать, и будет приготовлено другое земноводное этого же вида. Ошарашенная делегация ходила по холлу, пытаясь найти, хоть что-то в аквариумах, хоть издали имеющее съедобный вид. Не найдя ни чего, все решили что, пожалуй, лучше стать вегетарианцами на этот вечер. Огласив китайским партнерам, что мясо по вечерам вредно есть, и изрядно их удивив, все заказали по салатикам и принялись ужинать. Спустя час, повысив градус общения с китайскими партнерами как минимум на 40 градусов, Катя расстроено высказала моему отцу, что она хотела порадовать нашу делегацию, поэтому и организовали ужин именно в этом ресторане.
-Катя, ну а почему вы решили, что этот китайский ресторан нас порадует?
-Ну как, здесь же готовят ква-ква, это самое лучшее место тут и змею тут готовят.
-Понимаете, мы наверное не готовы к такой еде, тем более после того случая, многим было плохо потом.
-Какого случая?
-Ну когда вы нас на обед накормили лягушками, змеями и ослятиной
-Ми накормили? Ми не кормили вас ещё… вот сейчас хотели покормить.
-Ну вы же тогда когда я спросил про лягушек, ответили, что мы их вчера ели.
-Ну да, вот сегодня и кушать планировали.
-Как сегодня?
-Ну раз я сказала, что вчера ели, значит, что сегодня едим
Тут, мой отец понял про все трудности овладения русским языком. Случайно перепутав слово «Завтра» и «Вчера», Катя оказалась одним из самых лучших очищающих средств для желудка.
Вопрос моего отца по поводу, едят ли в Китае лягушек, был воспринят Катей, как огромное желание поесть лягушек, вот и организован был в ресторане, который специализировался на приготовлении земноводных.
Самое интересное, что и котлетки в панировке из саранчи тоже оказались не с саранчой, мясо было ослиное, а вот панировка была сделана из кукурузы. Каким образом были перепутаны слова «кукуруза» и «саранча», остается загадкой, скорее всего, это был хороший китайский юмор.
Но самое интересное в том, что к концу своего визита, отец понял, что он не сможет уехать из Китая, не попробовав лягушек. Как оказалось, лягушки ничем не уступали тому замечательному куриному мясу, которое подали в первый день визита.
Кстати, рецепт приготовления нежного куриного мяса моему отцу удалось узнать и посей день, готовя дома курицу в кисло-сладком соусе мы называем это блюдо «лягушки в соусе». Скажу честно, наши гости даже находясь не в Китае, всегда задумываются когда мы произносим: «А вот и наши лягушки в соусе!».
Эта история, одна из многочисленных историй, которые наверное случаются в нашей жизни, но есть истории которые мы быстро забываем, а есть истории которые надолго остаются в памяти.
Катя потом много раз еще сопровождала наши делегации, узнав про то, как на делегацию подействовали её слова «вчера ели», она при использовании некоторых слов, стала по несколько раз переуточнять их значения, боясь не перепутать.
  • Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
avatar
На самом деле это один из стереотипов, что китайцы питаются одними насекомыми, жуками, жабами и т.п. Для туристов, конечно, и саранчу поджарить могут, а так основное блюдо — лапша, рис, спаржа и ближе к морю там морепродукты. В целом, статья повеселила))
avatar
Проблемы с переводом в общепите ещё куда ни шло, но вот в профессиональной сфере такие ошибки перевода могут дорого стоить.
В чужих странах, а тем более дальних и отличающихся от наших традиций, к еде нужно относится очень осторожно и я бы не был таким уверенным определяя состав блюда по вкусу. Ну а раз уж едят что принесли, то будьте готовы к сюрпризам.
avatar
Довольно интересная история. Пока мы едим что-то вкусное первый раз нас не беспокоит из чего это приготовлено. И почему некоторые люди относятся к блюдам из тех же лягушек или змей с отвращением. Я уверен, что не знай они из чего приготовлено их блюдо, съели бы за милую душу.
Да и трудности перевода тоже могут свою лепту внести.
А так статья очень даже интересная.)
avatar
Китайцы очень способны в кулинарии, они делают блюда почти со всего что можно есть и делают это не плохо. Так как азиатская кухня одна из лучших в мире в Китае очень много туристов и это не странно.
avatar
Вспомнил, что у них камбалу готовят без перца на пару. Забавно, что во многих провинциях утверждают, что это их местное особенное блюдо — пропарят, а потом подают в окружении лужицы соевого соуса. Она получается мягче жареной, но не безвкусная, если бы сварить. Очень вкусно. Заказать просто — показав пальцем на камбалу в аквариуме. Я съел таких штук 20 в разное время и местах, и всегда камбалу готовили практически одинаково.